MGG / Actualités jeux vidéo /

"C'est de la désinformation pure et dure", les fans de l'un des animes les plus populaires au monde agacés par une nouvelle erreur de traduction

"C'est de la désinformation pure et dure", les fans de l'un des animes les plus populaires au monde agacés par une nouvelle erreur de traduction
0

Ce célébrissime manga se vend par millions d'exemplaires dans le monde entier. Or, les fans anglophones sont confrontés à des erreurs de traduction qui modifient parfois le contexte de scènes importantes !

'C'est de la désinformation pure et dure', les fans de l'un des animes les plus populaires au monde agacés par une nouvelle erreur de traduction

Le manga Jujutsu Kaisen connait un succès colossal dans le monde entier. L'œuvre de Gege Akutami a réussi à séduire les amateurs de fictions surnaturelles. Le manga est actuellement dans sa dernière ligne droite, mettant en scène des affrontements cruciaux. L'histoire est assez complexe, mais les lecteurs anglophones ont du mal à suivre. En effet, des erreurs de traductions agacent les fans, qui sont parfois obligés de prendre des mesures drastiques !

Attention

Cet article peut contenir des spoilers au sujet du déroulé du manga de Jujustu Kaisen.

Une erreur de traduction qui enrage les fans

Le chapitre 247 de Jujutsu Kaisen présente le combat entre le protagoniste Sukuna et Higuruma. Le héros y fait un monologue, qui dans la version traduite du japonais à l'anglais par Viz Media, est écrit comme suit : "Lorsque j'ai activé l'amplification contre Satoru Gojo, j'ai fait très attention à ce que 'Malevolent Shrine adaptation' jusqu'à ce moment-là soit interrompue et non pas annulée".

Cependant, le texte du chapitre japonais original affiche signifie clairement "adaptation de Mahoraga" au lieu de "Malevolent Shrine". Ce dernier est l'extension de territoire de Sukuna. De plus, la capacité de Mahoraga à s'adapter à n'importe quelle technique est ce qui a poussé le méchant à s'intéresser à Megumi. Après cela, il a comploté pour s'emparer du corps de Megumi juste pour pouvoir utiliser Mahoraga contre Gojo. Les fans estiment qu'il s'agit là d'une grave erreur de traduction, qui peut modifier tout le contexte de cet affrontement clé pour la suite de l'intrigue.

"Une autre erreur de traduction du traducteur officiel de Viz, John Werry. Même s'il est clairement indiqué dans la version originale japonaise que c'est '魔虚羅の適応が' ~ 'Mahoraga's Adaptation', il a été traduit en 'Malevolent Shrine's Adaptation'. J'espère qu'ils le corrigeront bientôt."
@JJK_Mya via X (anciennement Twitter) (Source)

Ce n'est pas la première fois...

Mais les fans du manga semblent las des erreurs de traduction anglophones. Une autre erreur notable qui a été récemment rectifiée est la citation emblématique de Gojo avant la bataille des plus forts (chapitre 221). Gojo disait (en anglais) "Nan, je gagnerais", alors que la version originale (en japonais) disait simplement "Non". Celle-ci ne modifie pas autant le contexte du combat, mais agace tout de même les fans qui veulent avoir une œuvre identique à celle écrite par Gege Akutami.

"Ce n'est plus une question de choix de mots et de ton, c'est de la désinformation pure et simple et c'est arrivé plus d'une fois maintenant. Gojo est capable d'utiliser Cursed Spirit Manipulation, Malevolent Shrine adapting. Les connaissances de base sur JJK vous diront que c'est un non-sens absolu."
@AtauAssociation via X (anciennement Twitter) (Source)

Les réactions des fans à cette nouvelle erreur de traduction a été vive, et certains menacent de ne plus acheter le manga en version anglophone de Jujutsu Kaisen. Pour suivre les aventures de Sukuna, ils devront donc se tourner vers l'anime. En attendant, ils espèrent que Viz Media reverront leurs méthodes de traduction pour les prochains opus ! 

0
Eva CLAUS
Eva  - Rédactrice

Passionnée de World of Warcraft ou encore de la licence Resident Evil, mon domaine d’expertise se porte sur divers jeux, dont notamment Elden Ring, Les Sims ou encore FIFA.

L'actu

En Continu

09:29 Avec la sortie d'Assassin's Creed Shadows, Ubisoft veut prendre une décision radicale pour ses futurs jeux
11:39 Butin Lokhlass ex Pokémon TCG Pocket : Meilleurs decks, récompenses... Tout savoir pour réussir le nouvel évènement
12:19 LoL - Patch 14.22 : Riot Games lance une nouvelle thématique de skins inédite pour la sortie d'Ambessa Medarda
11:22 Liste complète des 50 jeux que la PS5 Pro va améliorer graphiquement avec la mise à niveau de la console de Sony
20:05 Après la série House of the Dragon, la saga Game of Thrones va continuer au cinéma !
14:42 Black Ops 6 entre déjà dans l'histoire de la franchise Call of Duty grâce à son démarrage en force
21:13 World of Warcraft est-il devenu un jeu qui se joue seul ? Cette enquête sur le MMORPG pourrait le prouver...
01:34 Pourquoi l'énergie primordiale se divise dans Zelda Echoes of Wisdom ?
11:29 Test de JCC Pokémon Pocket : Ce nouveau jeu de cartes comble-t-il les attentes des fans ?
04:31 EA Sports FC 25 : La deuxième équipe Trailblazers est là, voici les nouvelles cartes de la promo à récupérer

Guides

à découvrir

Calendrier des prochaines sorties de jeux vidéo : novembre 2024
Quels sont les meilleurs personnages sur Genshin Impact ?
Sanssaint WoW : Tout savoir sur l'événement saisonnier du mois d'octobre pour The War Within