"Je demandais juste un salaire décent et digne pour vivre. Ce qu'ils ont fait était légal, mais c'était immoral", déclarait il y a quelques jours Hellena Taylor, la doubleuse originale de la licence Bayonetta. Elle ajoutait également que le développeur PlatinumGames n'était prêt à lui offrir que 4000 dollars pour reprendre son rôle dans le troisième volet de la série. Ainsi, un scandale était lancé et la comédienne a souhaité partager son ressenti sur les réseaux. Les vidéos de Taylor ont été visionnées près de 10 millions de fois à ce jour, et l'actrice a reçu une vague de soutien de la part des joueurs ainsi que de ses collègues acteurs vocaux, qui se plaignent depuis longtemps d'être sous-payés. Comme quoi, faire une vidéo aide parfois à partager une situation inconfortable.
Faire une vidéo, voilà ce qu'envisage comiquement Jeremy Blaustein, traducteur et directeur des voix anglophones de Silent Hill 2 sur PlayStation 2. Ce dernier a récemment publié sur Twitter un message de mécontentement disant qu'il souhaiterait voir apparaître son nom dans les crédits du remake, étant donné qu'il a réalisé la plupart des dialogues anglais. Du moins, il aurait souhaité être mis au courant qu'un remake était en route…
"Je devrais peut-être faire une vidéo ?"
Peu après l'annonce de la sortie du remake du mythique Silent Hill 2 par Konami, Jeremy Blaustein a répondu ironiquement au tweet de l'entreprise japonaise. Un post plutôt accusateur qui a immédiatement fait parler de lui. Le directeur des voix aurait aimé avoir un peu de reconnaissance de la part de Konami pour son travail sur le deuxième opus sur PS2.
Toutefois, il est bon de rappeler que Konami ne s'est pas encore exprimée au sujet du doublage anglophone de ce remake de Silent Hill 2. À l'heure actuelle, nous ignorons encore si l'entreprise réutilisera les voix castées et en partie créés par Jeremy Blaustein ou non.
"Je n'attends pas de compensation financière"
Dans une interview pour GamesRadar, le traducteur exprime son dur labeur pour ce deuxième opus original sorti en 2001. Un travail colossal qui lui a demandé tant d'énergie qu'il ne souhaiterait pas voir ses productions réutilisées sans être au moins crédité.
Malgré tout, Blaustein déclare (à GamesRadar toujours) ne pas attendre de compensation financière si Konami vient à réutiliser son travail, tout ce qu'il souhaite réellement, c'est de la reconnaissance. Il s'attend donc à apercevoir son nom dans les crédits du remake : "J'ai la ferme conviction que me donner le crédit approprié pour mon rôle est la bonne chose à faire" (Source).
Dans tous les cas, il faudra patienter quelque temps encore avant de savoir si l'entreprise japonaise utilisera ou non le travail du traducteur. Au moins, le directeur des voix de Silent Hill 2 sur PS2 a posé cartes sur tables !