D'après les récents dataminings issus du Patch 8.3 : Visions of N'Zoth de World of Warcraft : Battle for Azeroth, les Vols draconiques reviendraient peu-à-peu sur le devant de la scène. Ils pourraient en effet avoir un rôle à jour prochainement.
Dialogue 1 : Version originale
Au cours de ce premier dialogue, les dirigeants de chacun des Vols draconiques échangent au sujet de la menace grandissante que représenté l'Empire Noir, et des troupes pouvant être mobilisées pour le combattre.
Dialogue 1 : Traduction
Alexstrasza la Lieuse-de-Vie : Les rejetons de N'Zoth s'élèvent partout en Azeroth. Le Vol draconique Rouge est trop peu nombreux pour pouvoir les combattre sur tous les flancs.
Merithra du Rêve : Le Vol draconique Vert aiderait volontiers votre cause, mais le Vide continue d'assiéger le Rêve.
Kalecgos : Senegos m'a informé que le Vol draconique Bleu était assigné à la protection du Nexus.
Corne-d'ébène : Malheureusement le Vol draconique Noir ne peut pas se joindre au combat et remplir son ancien rôle qu'était la protection d'Azeroth.
Irion : C'est pourquoi nous sommes ici, Ebyssian. Nos frères et soeurs ne sont plus, nous devons donc mener le combat à leur place.
Dialogue 2 : Version originale
Ce second dialogue met en scène Corne-d'ébène qui fait pour la première fois la rencontre de dragons autres qu'Irion par le biais d'Alexstrasza.
Dialogue 2 : Traduction
Alexstrasza la Lieuse-de-Vie : Je suis ravie de vous voir à nos côtés, Corne-d'ébène.
Corne-d'ébène : Et je suis ravi d'être ici. C'est la première fois que je rencontre d'autres dragons.
Alexstrasza la Lieuse-de-Vie : Espérons que ce soit la première d'une longue lignée. Et dire que vous avez gardé votre identité secrète durant tant de temps...
Corne-d'ébène : C'était nécessaire afin de ne pas attirer le regard des Dieux très anciens.
Alexstrasza la Lieuse-de-Vie : Raison de plus pour les vaincre une bonne fois pour toutes.
Dialogue 3 : Version originale
Au cours de cette conversation, les dirigeants des différents Vols draconiques s'expriment sur la raison pour laquelle les Vols draconiques ne sont pas intervenus durant les guerres successives entre la Horde et l'Alliance alors qu'ils étaient informés du gain en puissance de N'Zoth.
Dialogue 3 : Traduction
Kalecgos : Je suis soulagé que la Horde et l'Alliance aient focalisé leur courroux sur N'Zoth... Et loin de chacun d'eux.
Alexstrasza la Lieuse-de-Vie : Je suis d'accord. A chaque fois qu'une guerre a été menée, le monde en a payé le prix.
Merithra du Rêve : Alors pourquoi ne sommes nous pas intervenus pour mettre un terme à ce conflit avant que tant de vies soient perdues ?
Alexstrasza la Lieuse-de-Vie : Notre rôle n'est pas d'imposer notre volonté aux races mortelles. Agir ainsi ferait de nous des tyrans.
Irion : Il existe une différence entre émettre des édits et servir de guide. Qu'en pensez-vous, Ebyssian ?
Corne-d'ébène : Loin de moi l'idée de contredire la Reine-des Dragons. Mais je pense que puisque j'ai marché à leurs côtés sous ma forme mortelle, les Taurens de Haut-Roc ont tiré bénéfice de mes conseils.
Alexstrasza la Lieuse-de-Vie : Peut-être. Mais soyez prudents à ne pas suivre le chemin autrefois emprunté par Victor Nefarius et Katrana Prestor.
Corne-d'ébène : Jamais, Lieuse de vie. Je le jure.
Dialogue 4 : Version originale
Irion et Kalecgos semblent s'être retirés afin de discuter. Le Prince Noir en profite pour s'exprimer au sujet de son étrange mais admirable volonté à contrecarrer les plans des Dieux très anciens.
Dialogue 4 : Traduction
Kalecgos : Votre journal racontait tout une épopée, Irion. J'ai rarement rencontré quelqu'un autant focalisé sur sa volonté à contrecarrer les Dieux très anciens.
Irion : J'étais autrefois autant focalisé sur la Légion. Mais malgré toute leur puissance, ils n'étaient qu'une armée. La Horde et l'Alliance ont vaincu de redoutables forces.
Irion : Cependant, les Dieux très anciens sont une maladie. Et pour "vaincre" une maladie, quelqu'un doit trouver un moyen de la contenir et d'arrêter sa propagation.
Corne-d'ébène : A en juger par la potion que vous m'avez administrée, il semblerait que cela ait fonctionné.
Irion : Pour le moment tout du moins. Mais une maladie virulente se répand... S'adapte. Je crains qu'il ne s'agisse que d'une question de temps avant que les Dieux très anciens ne trouvent de nouvelles façons de nous rendre tous fous.
Kalegos : Alors nous devons nous assurer que N'Zoth soit prochainement vaincu... Avant que cette infection ne devienne inarrêtable.
Dialogue 5 : Version originale
Kalecgos et Irion se taclent au sujet des relations que chacun a pu avoir avec des mortels...
Dialogue 5 : Traduction
Irion : Kaleclgos. J'ai entendu dire que vous avez entretenu une relation avec une humaine.
Kalecgos : Je... Et bien, c'est... Compliqué.
Irion : Les Humains le sont souvent. Comme tous les mortels, ils sont des êtres instables bien qu'ils détiennent un grand espoir.
Kalecgos : D'après ce que j'ai entendu dire, certains mortels pourraient dire la même chose à votre sujet.
Irion : Hmph. Compliqué, en effet...
Dialogue 6 : Version originale
Irion se confie à Corne-d'ébène sur la raison l'ayant poussé à intervenir alors-même qu'il n'était pas supposé savoir qu'il entendait les murmures de N'Zoth.
Dialogue 6 : Traduction
Corne-d'ébène : Irion. Comment as-tu su que je commençais à entendre les murmures de N'Zoth ?
Irion : L'un de mes agents te surveillait. Je savais que si tu quittais la protection que t'octroyais Haut-Roc, tu deviendrais... Vulnérable.
Corne-d'ébène : Je n'avais pas conscience que tu étais aussi personnellement impliqué dans mon bien-être.
Irion : Bien sûr. Tu es mon frère. Le seul que j'aie.
Dialogue 7 : Version originale
L'Arpenteur des ombres (le "mentor" d'Alleria depuis Legion pour rappel) semble inciter Irion à manipuler les énergies du Vide, à les améliorer même afin de les rendre encore plus puissantes. Mais Irion est dubitatif.
Dialogue 7 : Traduction
L'Arpenteur des ombres : Quelque chose vous trouble-t-il, Irion ? Vous semblez... Mal à l'aise.
Irion : Manipuler le pouvoir de N'Zoth contre lui-même comporte d'immenses risques. L'améliorer davantage pourrait serait téméraire.
L'Arpenteur des ombres : Pour vous, peut-être. Mais je connais bien mieux le vide que vous ne pourriez jamais espérer le comprendre.
Irion : J'ai fais des efforts considérables afin d'apprendre à résister à cette influence précisément au lieu de chercher à l''exploiter.
L'Arpenteur des ombres : Il ne s'agit là que d'une vision très restreinte de ce pouvoir, même pour un dragon. Correctement exploité, le Vide est un puissant allié. Peut-être qu'un jour je vous... Illuminerai au sujet des avantages qu'il confère.
Dialogue 8 : Version originale
Il semblerait que les Dieux très anciens cherchent à ramener à la vie Nefarian et Onyxia une fois encore.
Dialogue 8 : Traduction
Sombre inquisitrice Xanesh : Vous ne pouvez pas empêcher l'inévitable. Toute votre espèce s'inclinera devant N'Zoth !
Inconnu (Irion ?) : J'ai sous-estimé l'emprise qu'ont toujours les Dieux très anciens sur le Vol draconique Noir. Je ne pouvais pas faire grand chose pour résister à leur puissance.
Inconnu (Corne-d'ébène ?) : Ils ne peuvent être permis de nous corrompre une fois de plus. Nous obtiendrons l'écaille... Puis nous détruirons les restes de Nefarian et Onyxia.
Dialogue 9 : Version originale
Il semblerait que nous suivions Irion et Corne-d'ébène à la Descente de l'Aile Noire, dans ce qui semble être un scénario en jeu, afin d'y découvrir que les laborantins de Nefarian continuent en secret de concocter des abominations draconiques, et qu'en plus N'Zoth cherche à mettre la main dessus !
Dialogue 9 : Traduction
Détruis les restes du travail de Nefarian. Si N'Zoth entre en sa possession, cela ne présagera rien de bon.
Non... Suivez-moi, champion. Je sais ce qu'ils comptent faire.
Contemple le travail de ta défunte famille, et sache que ses efforts ne seront pas vains.
Autrefois, Nefarian a dirigé des expériences profanes en ces lieux, déformant les dragons en d'horrifiantes abominations.
Ces cultistes continuent probablement ses recherches. Je ne permettrai pas au méfaits passés de mon Vol draconique de mettre en danger Azeroth.