Photo : Cloud9
Le détail vous aura peut-être échappé, mais C9, comme beaucoup d'équipes League of Legends, a sorti un extrait de ses "Voice Comms" pour ses vrais débuts en LCS (Spring Split). Pour le tournoi de présaison (Lock-In), Cloud9 n'avait en effet pas pu aligner son équipe type à cause de problèmes de visa. Cette année, la structure a misé sur de nombreux joueurs coréens (Summit, Berseker et Winsome), ils ont mis un peu de temps pour se poser en Amérique du Nord mais ils sont désormais bien là !
Ce n'est pas la première fois que des talents coréens viennent jouer en Occident. L'Amérique du Nord, l'Europe ou même la Turquie, tout le monde s'est mis à la mode coréenne. Mais tous les imports de LCK ne réussissent pas et souvent, les structures font face à des problèmes récurrents : les Coréens n'arrivent pas toujours à s'intégrer (choc culturel) et la communication peut mettre du temps à se mettre en place. Si aujourd'hui des joueurs comme Huni ou Ssumday parlent très bien anglais, à leurs débuts c'était beaucoup plus chaotique... Et actuellement chez C9, alors que la majorité des titulaires parle coréen, la communication se fait en anglais et en coréen selon les situations ! Sur le papier, ça semble un peu compliqué mais pour le moment ça marche, étant donné que l'équipe est en 3-1.
Une communication anglo-coréenne temporaire ou permanente ?
Comme les Coréens viennent d'arriver, on peut facilement comprendre pourquoi ils ne parlent pas encore parfaitement anglais. De plus, avec 3 joueurs coréens (Winsome a la double nationalité) on peut se demander si l'équipe passera vraiment un jour à une communication 100 % anglaise. Le souci, c'est que Blaber et Fudge ne parlent pas coréen et risquent d'être un peu exclus...En phase de draft, on a notamment pu voir le jungler poser une question en anglais à Summit sur son pick. Ce dernier n'a pas compris et LS, le coach, a dû servir de traducteur. Sur le coup, il n'y avait rien de pénalisant mais si cela se déroule in-game, c'est une autre paire de manche.
La synergie en botlane ne posera pas de soucis comme l'ADC et le support sont Coréens. Les voir communiquer dans leur langue natale n'est pas dérangeant et pour une efficacité maximum, on peut imaginer les voir conserver ce fonctionnement. Ce qui pourrait plus poser problème, ce sont les synergies top/jungle et jungle/supp. En partie, ces synergies sont très importantes et Blaber sert de plaque tournante. On ne sait pas à quelle vitesse Summit et compagnie apprendront l'anglais, la solution la plus rapide serait donc peut-être de donner des cours de coréen au jungler !